项目快速导航
国内教育
国际教育
一路学法语
翻着波得莱尔的诗集,仍然无法全然理解这位鬼才独具匠心的遣词造句,而诵咏中却依旧能感受到那起伏而又和谐的音韵——如唐诗般铿锵工整、同宋词一样曲折绵延……我不禁感叹法语之美,而同这门美丽的语言结缘,一算已经一年半了,回想这一路上走来,有很多说不上心得的感受,一吐为快,一方面算是留下些回忆敝帚自珍,一方面也与后来的同道者分享。
刚开始学习法语的时候,遇到的第一个障碍是语音。因为法语的语音和我先前所接触的英语的语音有很大的区别,相对于英语(尤其是美语)的开口发音,法语是采用闭口发音的发音方式。而且说标准的法语对口腔肌肉的控制力要求的更高,因为若干组元音素的区别仅仅在与开口度的细微差异——有人也以提出“多说法语可以瘦脸”的理论;另外还有让人抓狂的小舌音——不过我觉得其实根本没有传说中那么困难,多练就自然能做到了。似乎扯远了,那么怎样克服语音学习中遇到的困难呢?其实在我看来似乎没有捷径可走,在后面我也会一再地强调这个观点——在任何一门语言的学习过程中,都是取不得巧的,它考验着我们的信心、恒心、勇气和智慧。无法控制口腔的肌肉,那么,多说;自己的语音没有美感可言,甚至根本算不上“正确”,那么,多说;一开口就惹得众人发笑,因为不知所云,还是要多说……只要不向现实的困难低头,不在哪怕是旁人的嘲笑前退缩,持之以恒地练习,终有一天你会猛然发现自己已经能够以一种歌唱般的调子将曾经拗口的句子脱口而出——届时你收获的,不只是“丑小鸭变天鹅”的喜悦,更不单单是法语的正确发声方法,最宝贵的是,你将感到前所未有的自信,因为你用自己的力量击败了曾经那个卑微怯懦的自己,而在日后面对任何的困难时,你都能以坦然的心态和十足的勇气去面对!这全是我自己的体会,也许你会觉得是夸大其辞,然而即使作为朋友我也只能告诉你,那感觉真的美妙极了,自己去体验吧!另外说一点,在语音学习阶段,模仿是最重要的环节,也即是说一定要对所谓的“标准”有所认识,这样才能一步步逼近完美,否则哪怕作出再大的努力也可能误入歧途。心怀标准,不懈地练习,不要奢望立竿见影的成果,你会水到渠成地攻克语音难关。
对于所有的法语学习者来说,法语繁琐的语法无疑是个难题,然而这也是法语的美感所在(美感很多时候不是那么容易就拥有的),它的精确令人折服。然而关于语法学习,很多人在学习英语的时候会听到这样一种论调——“不要学语法,培养好的语感就行了”。且不说要练就真正“好的语感”是多么困难(我觉得那绝对比去系统掌握语法更困难),我觉得这样的说法放到法语的学习里是行不通的,法语的语法有太多变化,而这些变化都遵循着严谨的规则,性和数、人称和语态……几乎任何一个句子中的每个成分都相互制约,这绝对是英语所不能比拟的。以至于在学习了法语之后,我才真的体会到英语是这样粗浅的一门语言。关于法语的语法学习,我的建议是先去买一本好的语法书吧,市面上书目繁多,我也不枉作推荐,但是建议最好能买法国人编的版本——因为还有谁能比自己更了解自己的母语呢?语法的学习对自主学习能力的要求高,很多人说“提问多的学生就是好学生”,在我看来至少在学习语法这方面不是这样——语法本来就是死的东西,规规矩矩地躺在那儿,只要拥有一本系统全面的语法书,理论上可以解决遇到的任何语法问题,所以遇到问题的时候,先尝试自己去找语法支持,去体会,去分析,直到这问题超出了你的知识范围(我是指你的资料库的覆盖面),或者超出了被你智力所局限的理解能力,再去求助于人吧。相信我,这样“孤独的战争”或许会耗去你更多的时间和精力,但是绝对能帮助你更深刻地理解和把握法语的语法。上面说到了,语法书是必要的工具,但是它在语法的学习中又只占到次要的地位,这是否有矛盾的意味呢?其实不,语法说到底只是工具,是为我们所用的,如果把理解文段和构造句子比作是“庖丁解牛”的话,语法便是这头牛筋骨的结构,但是空有一身解剖学知识又如何?没有实战的锤炼还是无法作到“游刃有余”的。所以语法的学习要在平时的阅读和写作中去留心、去玩味,语法书固然是需要通读一遍,但是若是仅仅从语法书里去枯燥地学语法,不单单失了乐趣,更可能事倍功半,甚至为其所恼。我很愿意把法语比做咖啡,慢慢闻、细细品、回味、推敲……如斯才能真正体会其中之美,所以不在乎读了多少书、写了多少文章,只要记得随时做个有心人,你终能将这杯醇美的咖啡在杯中玩味。与此同时,细致的学习过程还将带给你细心、敏锐、严谨的美好特质,这无疑是另一笔巨大的财富。
听、说、读、写,除开上面谈到的语音和语法,还有两个很重要的部分是听力和词汇,之所以把它们放到一个段落来讲述,是因为我不认为不论是练习听力还是扩展词汇,或许有无数种方法,但是窍门永远只有两个字——积累。先说听力,我们接触一门语言,去听,从不知所云到最后能把握听到的内容,说到底就是一个熟悉的过程,从生物学的角度来讲就是建立条件反射的过程,那么怎样去熟悉不用多说,自然是多听咯,在这个信息时代我们不难接触到法语听力材料——法语广播、法语电视……只要你愿意,多的是操练的机会。要指出的是,在练习听力的过程中,也许是畏难情绪作祟,很多人喜欢一边看稿一边听材料,这样对于学习一篇文章可能有好处(因为同时从听觉和视觉接受信息印象会更深刻),但是对于练习听力来说效用就小了,如果给自己一些挑战,先试着自己去听哪怕去猜,最后再和原稿反复对照,其效果和边听边看来比恐怕就是天壤之别了。再说词汇,法语的词汇上万,我们难道去背字典么?虽然其实背字典是好的扩展词汇的方式,但是实事求是地说不容易被大多数人接受,而且在背的方式上也会让一些人因为“死记硬背”而白白耗费精力,所以我不向你们推荐它。就我自己的学习经历而言,我的建议是在学习的初期,可以根据专题来背词,选个感兴趣的主题,然后找到相关的词记下来,这样可以快速地掌握基本的词汇(市面上有很多词汇书都是这样编写的)。然而等到学习上了轨,这样的方式就不再奏效了,我的忠告很简单——“把字典当朋友”。在阅读或者听力中遇到的生词,千万不要放过(如果你想扩大你的词汇量的话),翻翻字典(一定要是要法语解释的,因为用中文去解释法语在细微处很难准确把握),找到这个语境中的释义——记下来,再结合例句,看看其他语境中的释义——了解一下吧,如果字典后面有近义词或者反义词——能记就记住吧,看看从一个遇见的生词你已经又碰到了多少词了?其实还不只呢,再看看它在字典里的邻居,那些和它长得像的,意思差不多的,很容易就记下来了吧?如果说你对词汇的学习毫无头绪,那么求助于字典吧,只需要一个词,它就能带你到更开阔的天地。只要有足够强烈的动机和足够旺盛的精力,你几乎可以从字典中得到所有你想要的——动词变位、词性转换、哪怕是例句中体现出的时态和语态的用法……所以,安下心来好好读读字典吧。如果你的词汇掌握得够多了,那么请留意下那些书面语和雅语,不光满足知道意思,试着在自己的文章中去用它们(记住一个词最好的方法永远就是去“用”),它们会让人对你刮目相看,如同一件ARMANI可以使一个男人看上去气质不凡一般。最后,尝试着去记下来自拉丁和希腊的法语词缀,它们能让你“凭空”多认识很多词,直到有一天你甚至会惊呼:“我居然很久没有遇到过不认识的法语单词了,我甚至知道它们到底是来自于希腊语是拉丁语。”总结一下,听力的练习和词汇的扩展都在于四个字——“厚积薄发”。
以上所有这些,都是我从自己的学习经历中总结出来的比较深刻的体会,也许有些观点有偏颇,所以更希望能与大家分享交流。说到这里,学习语言需要个人的奋斗,但是绝对不是“一个人的战役”,因为语言的意义就在于交流,而在学习语言的过程中这一点更是尤其重要。所谓交流,在我看来就是放下自己的自卑或是傲气,和所有人站在同等的平台上“对话”,无论是师长或是同学乃至后学,都能让我们在交流中发现有价值的地方。然而只有不卑不亢的态度,才能让你真正敞开心扉,以一种平和而积极地姿态,去接触丰富的信息,再去接纳其中有价值的部分。交流的机会有很多,有各种各样的法语主题活动,学法语的圈子里也总能接触到许多热情健谈的法国人,哪怕是日常的学习中我们也总能遇见可以和师友讨论的问题……不过一句话,机会不是等来的,要自己去努力争取。
说了这么多,一直是在把语言当作一种知识,而在我看来,语言是有生命的,学习语言也分为理性和感性两个层次,如果单单带着一个理性的头脑去学习一门语言,作到正确和严谨其实是算不上境界的,只有抛开了功利的心理,怀着一颗纯粹积极而温暖的心灵去体会,才能真正领悟语言的灵魂。听着玄乎,法语之魂又在哪里?在仲马和雨果的小说里,在蒙恬和卢梭的随笔里,在拿破仑的法典里,在兰波和波德莱尔的诗句里……去看看它们是怎样用法语被写就的吧,去怀着最诚恳和深沉的敬畏将它们咏诵!相信这一路上走过,你会有越来越旺盛的斗志,越来越充沛的精力,会让法语的如歌调子渐渐渗入血液,在被爱温暖的身躯内不息地流淌。
一路上学法语,对我来说收获的绝对不只是一门语言而已。在我看来,语言本身是最纯粹的东西,最能考验一个人,一路上我体会过旁人的嘲讽、一个人的奋斗、忘我的追逐——这些滋味远比这样语言本身更为宝贵。这样一篇小文写到结尾,我的脑海中突然浮现出许多画面和脸孔,那些和我一同走过的人,那些在我失意时鼓舞我的人,哪怕那些以嘲讽激励我前进的人……那些人那些记忆将永远驻留在我的心中,然而我不想在这里道出他们的名字再道出一声感谢,因为没有一种语言能够道得完“感激”二字。于是我只是怀着这样一种虔诚的感激,为这篇絮絮叨叨的文章划上一个句号,希望这些回忆时得出的小小感想能为正在走来的“我”们带去一些哪怕是微薄的力量。
2005级佩皮里昂项目学生 谭旋
Copyright©武汉大学WTO学院.All Rights Reserved 鄂ICP备05010648号